มันเรื่องอะไรเนี่ย?! ผลโหวต 10+1 อันดับ การ์ตูนที่คิดว่าชื่อเรื่องชวนงงมากที่สุด

0
6,527 views

คำกล่าวที่ว่า “อย่าตัดสินหนังสือที่หน้าปก” คงใช้ไม่ได้แล้วในยุคนี้ เพราะเราอยู่ในยุคที่ “หน้าตาเป็นประตูสู่หัวใจ” (อะไรนะ? มันต้องเป็น “ดวงตา” ไม่ใช่เหรอ? อย่าหยุมหยิมน่า!) คนเรารู้จักกันด้วยบุคลิกภายนอกเช่นใด เราก็รู้จักกับหนังสือที่ปกกันฉันนั้น และ “ชื่อเรื่อง” ก็เป็นสิ่งสำคัญ ที่ทำให้เราสามารถรับรู้ได้ว่าหนังสือเล่มนั้นจะมีเนื้อหาเกี่ยวกับอะไร สนุก โดนใจเราหรือไม่ นับเป็นประตูบานแรกที่นักอ่านหลายคนต้องผ่าน ก่อนที่จะได้พบกับสิ่งที่ผู้เขียนเตรียมเอาไว้ให้ภายในหนังสือเล่มนี้

อ้าว แล้วถ้าหากเราอ่านชื่อเรื่องแล้วไม่เข้าใจล่ะ? เราจะรู้จักหนังสือเล่มนั้นได้ยังไงโดยที่ไม่เปิดอ่าน นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นในยุคปัจจุบัน ไม่ว่าจะด้วยเทรนด์รสนิยมผู้คนที่เปลี่ยนไป หรือความติสต์ของศิลปินผู้เขียนที่หลากหลายขึ้นทุกที การตั้งชื่อที่เคยเป็นหน้าตาของเรื่อง ได้ถูกเปลี่ยนให้กลายเป็นสิ่งต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นแก่นของเรื่อง พล็อตหลักของเรื่อง ส่วนประกอบในเรื่อง หรือแม้แต่ไม่เกี่ยวข้องอะไรกับเนื้อเรื่องเลยก็มี นี่ยังไม่นับกรณีที่ตั้งชื่อออกมายาวเหยียดราวกับมีความตั้งใจที่จะแข่งกันด้วยจำนวนตัวอักษรที่มากกว่าเรื่องอื่น ๆ เล่นเอาการเลือกอ่านหนังสือสักเรื่องนี้สมัยนี้ คิดไปคิดมาแล้วก็คงต้องพูดว่า “…เออ อยู่ยากเนอะ”

ทางเว็บไซต์ Goo Ranking จึงได้จัดทำแบบสอบถามในหัวข้อ “หนังสือการ์ตูนที่มีชื่อเรื่องชวนเข้าใจผิดจนเกินไป” ลงคะแนนโดยผู้เข้าร่วมจำนวน 2,610 คน ระยะเวลาการสำรวจ 4 – 18 พฤศจิกายน 2017 ผลออกมาดังนี้!

อันดับ 10 (ร่วม) – RORORRO! (47 คะแนน)
เรื่องและภาพ: Sakurai Norio

เริ่มด้วยชื่อเรื่องอะไรเนี่ย โระโระโรโระ! มันเกี่ยวอะไรกับการเลียแผล่บ ๆ เระโระเระโระหรือเปล่า? ลองไปอ่านเรื่องย่อกันก่อน

เด็กหญิง Morishige Chitose ผู้โดดเดี่ยวและไร้เพื่อน วันหนึ่งได้พบกับสุดยอดหุ่นยนต์รักษาความปลอดภัยที่แข็งแกร่งที่สุด (ตั้งเอาเอง) ที่สร้างขึ้นโดยพ่อของเธอ เรื่องราวคอเมดี้สุดแสนอิ่มเอมใจ ที่บางครั้งก็ชวนให้ซึ้ง (hoROri) บางครั้งก็ชวนให้มีน้ำตา (poROri) ไปกับหุ่นยนต์ (RObot) เริ่มต้นขึ้นแล้ว!

ใครยังจำผลงานเรื่อง “Mitsudomoe” หรือ “สามรั่วตัวแสบ” ของอาจารย์ Norio ได้ นี่คือผลงานใหม่ของเขา อยากรู้ว่าจะเปลี่ยนแนวไปจากผลงานเดิมที่แสนเสื่อม ป่วย ปวดกบาลไปกับเหล่าเด็กประถมในเรื่องหรือเปล่า ต้องลองอ่านกันดูนะ

อันดับ 10 (ร่วม) – Mob Psycho 100 (47 คะแนน)
เรื่องและภาพ: ONE

อ่านชื่อแล้วอาจจะสงสัยว่าเป็นการ์ตูนอะไรเกี่ยวกับม็อบ การรวมตัวเพื่อทำอะไรสักอย่างหรือเปล่า แต่จริง ๆ Mob คือชื่อของตัวเอกในเรื่องนี้ ที่อยากจะใช้ชีวิตทำตัวจืดจางอย่างกับเป็น “ตัวประกอบ” (モブ – โมบุ) แม้พลังจิต (psychic เพี้ยนมาเป็น psycho) ของเขาจะแข็งแกร่งสุดยอดก็ตามที

อันดับ 10 (ร่วม) – Chobits (47 คะแนน)
เรื่องและภาพ: CLAMP

Chobits โชบิทส์ ฟังดูแล้วน่ารักน่าชัง ก็สมกับที่มาของมัน คือคำว่า ちょびっ (Chobi – โชบิ) ที่แปลว่า “สิ่งเล็ก ๆ” และเมื่อมันเป็นชื่อของลูกสาวทั้งสองคน จึงต้องเติม s ต่อท้ายเข้าไปเป็น Chobits แหม่ ไอเดียของคุณพ่อ Mihara Ichirou (ตัวละครข้ามเรื่องจาก Angelic Layers) นี่ไม่เลวเลยจริง ๆ ไม่บอกไม่รู้เลยนะเนี่ยว่าเอาชื่อของ Hibiya Chitose ภรรยาของแกมาตั้งเป็นชื่อลูกสาวฝาแฝดทั้งสองคน

อ้อ เรื่องนี้ในไทยใช้ชื่อว่า “ดิจิทัล เลดี้” จากสำนักพิมพ์ NED นะ มีทั้งแบบหนังสือการ์ตูน 8 เล่มจบ และแบบภาพสี (ต้นฉบับเป็นแคปจากอนิเม) เลยล่ะ

อันดับ 8 – 3×3 Eyes (49 คะแนน)
เรื่องและภาพ: Takada Yuuzou

เรื่องราวการเดินทางของหนุ่ม ม.ปลาย และสาวสวยชนเผ่า Sanjiyan Unkara ที่ยังเหลือรอดอยู่ แม้เธอจะดูร่าเริงสดใส แต่เมื่อตาดวงที่ 3 ของเธอถูกเปิดขึ้น จะกลายเป็นคนละคนกันเลยทีเดียว

การอ่านออกเสียงชื่อเรื่องนี้คือ Sazan EYES โดยไม่มีการออกเสียงตัวอักษร x ที่อยู่ตรงกลาง แถมเจ้าคำว่า “Sazan” เนี่ย ก็ดันเหมือนกับการออกเสียงคำว่า Southern (ทางทิศใต้) ในภาษาญี่ปุ่นอีกด้วย

ว่าแต่เพื่อน ๆ ล่ะอ่านชื่อเรื่องนี้ตั้งแต่เห็นครั้งแรกว่าอะไร? สาม-เอ็กซ์-สาม-อาย? สาม-คูณ-สาม(=9)-อาย? บอกกันได้นะ กำลังหาเพื่อนปล่อยไก่ด้วยกัน

อันดับ 7 – Thermae Romae (50 คะแนน)
เรื่องและภาพ: Yamazaki Mari

“สู้เขานะ ลูเซียส” เป็นหนึ่งเรื่องที่ไม่เคยคิดอะไรเมื่อเห็นหน้าปก ที่เป็นรูปปั้นชาวโรมัน แต่ทำไมถึงถูกมองว่าซื้อการ์ตูนโป๊ได้ก็ไม่รู้ (//โกรธ) ทั้ง ๆ ที่เนื้อเรื่องออกจะเต็มไปด้วยความสนุกสนาน ความรู้ประวัติศาสตร์ และมุมน่ารัก ๆ ของคนต่างยุคแท้ ๆ

คำว่า Thermae Romae (เธอร์แมร์ โรแมร์) นั้นมาจากภาษาละติน ที่แปลว่า “การอาบน้ำของชาวโรมัน” ซึ่งแน่นอนว่าหลายคนที่ไม่รู้ภาษาละตินนี่งงแน่ ว่ามันอ่านว่าอะไร แต่คนที่มีเซนส์ทางภาษานิดหน่อย ก็คงเดาได้ไม่ยาก ว่ามันต้องเกี่ยวอะไรกับอุณหภูมิ และคนโรมัน นั่นคือการอาบน้ำร้อนของชาวโรมันนั่นเอง!

อันดับ 6 – Wanitokagegisu (62 คะแนน)
เรื่องและภาพ: Furuya Minoru

มาถึงการ์ตูนเรื่องที่ออกเสียงชื่อยากไม่พอ ยังดังจนได้เอาไปทำเป็นละครทีวีอีก เป็นเรื่องของ Tomioka Yuuji ยามเฝ้าซูเปอร์มาร์เก็ตอายุ 32 ที่กำลังติดหล่มชีวิตอยู่กับความเดียวดาย อ้างว้าง ไร้เพื่อน ไร้แฟน แต่วันหนึ่งเมื่อเขาตัดสินใจลุกขึ้นสู้เพื่อให้พ้นจากสภาพเช่นนั้น ก็ดันมาเจอจดหมายขู่ที่มาส่ง ณ ซูเปอร์มาร์เก็ตที่เขาทำงานอยู่ เนื้อความเขียนว่า “ภายใน 1 ปีหลังจากนี้ แกจะหัวปั่นจนตาย” หลังจากนั้นชีวิตของนาย Yuuji ก็ได้พบกับเรื่องราวมากมาย ทั้งสุข ทุกข์ พบ จาก วนเวียนเข้ามาไม่หยุดหย่อน

ใครจะรู้ ว่าชื่อเรื่องแปลก ๆ ที่ชวนให้ลิ้นพันกันนี้ มันเป็นชื่อของปลาน้ำลึกประเภทหนึ่งชื่อ Chauliodus sloani ส่วนเหตุผลกลใดนึงได้นำมาตั้งเป็นชื่อเรื่องนี้ ก็ยังคงเป็นที่ไม่เข้าใจต่อไป

อันดับ 5 – Dead Dead Demon’s De De De De Destruction (120 คะแนน)
เรื่องและภาพ: Asano Inio

แค่อ่านชื่อเรื่องก็รู้สึกติด ๆ ขัด ๆ เหมือนเสียงคนกำลังสั่นกลัวอะไรสักอย่างแล้ว แน่นอน ในเรื่องก็เป็นเรื่องราวการบุกเมือง Tokyo โดยมนุษย์ต่างดาว น่ากลัวไหมล่ะ?

ในไทย เราคงอ่านออกเสียงกันไม่ยาก แต่ถ้าอยากลองเล่นอะไรสนุก ๆ แนะนำให้ลองอ่านด้วยสำเนียงภาษาญี่ปุ่นดู จะได้เป็น “เด๊ะโดะ เด๊ะโดะ เดมงสึ เดะ เดะ เดะ เดะ เดสึโทละคุชอน!” (โปรดเพิ่ม accent เพื่อความอิน)

อันดับ 4 – Pop Team Epic (134 คะแนน)
เรื่องและภาพ: Ookawa Bkub

เนื้อเรื่อง? ถามอะไรน่ะ? เรื่องนี้มีอะไรแบบนั้นด้วยเหรอ? ไม่เอาน่า ข้าม ๆ

เช่นเคย เราคงอ่านออกเสียงกันได้ว่า “ป๊อป-ทีม-เอพพิค” ตามภาษาอังกฤษที่เขียน แต่เมื่อมองดูตัวอักษรคาตากานะ ポプテピピック (โปปุเทะปิปิคคุ) แล้วล่ะก็ คงสัมผัสได้ถึงลิ้นที่เริ่มพันกันบ้างล่ะนะ

แต่การตั้งชื่อเรื่องแบบนี้ไม่ได้ตั้งมาเล่น ๆ เพราะชื่อของตัวเอกทั้งสองอย่าง Popuko กับ Pipimi ก็มาจากชื่อเรื่องนี้นั่นเอง เป็นไงล่ะ ดูมีสาระขึ้นไหม? ไม่เหรอ? ว้า…

อันดับ 3 – Nononono (260 คะแนน)
เรื่องและภาพ: Okamoto Lynn

โน่ โน โน โน่ว เสียงเหมือนคนกำลังพูดปฏิเสธเป็นภาษาอังกฤษรัว ๆ หรือเรื่องนี้จะมาแนวสยองขวัญร้องขอชีวิตแบบสมัยตอนเขียน Elfen Lied หรือแนวตลกโปกฮาขวางโลก? แต่ปกของเรื่องนี้ออกจะสดใสเปล่งปลั่งมีพลังล้นเหลือเจือรอยยิ้มเชียวนะ ใช่แล้ว การ์ตูนเรื่อง Nononono เป็นการ์ตูนกีฬา แถมยังเป็นกีฬา “กระโดดสกี” ที่โด่งดังไปจนอยู่ในรายการการแข่งขันในโอลิมปิคอีกด้วย

แล้วมันยังไง? มันเป็นการ์ตูนกีฬาที่มีพล็อตดราม่าน่ะสิ เริ่มจากนางเอกที่มีพรสวรรค์ในการเล่นกีฬากระโดดสกี ผู้เกิดมาในตระกูลแชมป์กีฬากระโดดสกี พร้อมกับพี่ชายฝาแฝด ที่ถูกคาดหวังให้สืบทอดพรสวรรค์ของตระกูลต่อไป เพราะกีฬากระโดดสกีโอลิมปิคนั้นมีไว้เฉพาะสำหรับผู้ชายเท่านั้น แต่แล้ว ความเป็นจริงกลับไม่เป็นดังฝัน เมื่อเขาไม่สามารถเล่นกีฬาออกมาให้ดีได้ จึงทำให้พ่อผิดหวัง และได้ค้นพบตัวเองว่าชอบในทางศิลปะมากกว่า จึงแอบหนีไปแข่งวาดรูป เมื่อพ่อรู้จึงผิดหวังมากกว่าเดิมและคิดฆ่าตัวตาย แต่เขาเลือกที่จะฆ่าตัวตายแทนพ่อของเขา ด้วยการขโมยชุดของน้องสาวไปสวมแล้วเผาตัวตายทั้งเป็น ก่อนที่จะได้รู้ผลการแข่งขันว่าเขานั้นได้รางวัลชนะเลิศ ก่อนตายเขาได้บอกกับนางเอกว่าให้กลายเป็นเขา แล้วเอาเหรียญทองโอลิมปิคมาให้ได้ นางเอกจึงต้องปลอมตัวเป็นพี่ชายฝาแฝด เพื่อเข้าแข่งขันกีฬากระโดดสกีในที่สุด

แล้ว Nononono มาจากไหน ก็มาจากชื่อนางเอก Nono Nonomiya ไงล่ะ

อันดับ 2 – Durarara!! (327 คะแนน)
เรื่อง: Ryougo Narita ภาพ: Yasuda Suzuhito ฉบับหนังสือการ์ตูน: Satogiri Akiyo

มองแค่ชื่อย่อ DRRR!! คงนึกว่าเป็นการ์ตูนหมอที่ไหนแหง ๆ แต่จริง ๆ มันคือการ์ตูนที่เกี่ยวข้องกับโลกใต้ดินแห่งเมือง Ikebukuro ที่เต็มไปด้วยเรื่องราวชวนพิศวง และการมาถึงของหนุ่มน้อย Ryuugamine Mikado เพื่อมาศึกษาต่อ ณ เมืองแห่งนี้

หลายคนอาจเข้าใจว่าชื่อเรื่อง Durarara!! นี้มาจากนางเอก Celty Sturluson ที่เป็นดูลาฮาน ภูตไร้หัวที่มาพร้อมม้าดำ ตามตำนานของชาวไอริช หรือเข้าใจว่าชื่อ Durarara นั้น เป็นสัทพจน์ (เสียงเลียนแบบ) ของการติดเครื่องยนต์ (ดังบรื้น ๆ) แต่ในนิยายเล่มแรกนั้นได้มีการตีพิมพ์ข้อความของอาจารย์ Narita ที่บอกให้ทราบว่าชื่อเรื่องนั้นไม่มีความหมายอะไรเป็นพิเศษเลย ย้อนไปตอนที่เขากำลังปิดต้นฉบับเล่มแรก ได้รับการติดต่อมาจากบรรณาธิการ ให้ส่งชื่อเรื่อง เขาจึงได้บอกไปมั่ว ๆ ว่า “Du…Durarara?” และนั่นก็เป็นที่มาของชื่อการ์ตูนสุดแปลกของเรื่องนี้

สำหรับในไทย เรื่อง Durarara!! นี้ มีชื่อว่า “สงครามแดนสนธยา” สำหรับอนิเม และ “โลกบิดเบี้ยวที่อิเคะบุคุโระ” ในฉบับนิยาย

อันดับ 1 – Bobobo-bo Bo-bobo (721 คะแนน)
เรื่อง: Sawai Yoshio

มาถึงอันดับ 1 ตัวท็อปแห่งตารางนี้ เชื่อเถอะว่าใครเห็นชื่อเรื่องนี้ครั้งแรกก็ต้องรู้สึกงง แถมเมื่อได้อ่านเนื้อหามันจริง ๆ แล้ว ยิ่งงงกว่าเดิมอีก ว่าชื่อเรื่องนี้มันสื่ออะไรให้เราเข้าใจได้บ้างกันนะ

เรื่องราวเล่าถึงชายหนุ่มผมทรงอะโฟรสุดงาม นาม Bobobo-bo Bo-bobo ผู้ใช้วิชา “หมัดเพชฌฆาตขนจมูก” ต่อสู้กับเหล่าร้ายนำทีมโดยจักรพรรดิ์ Tsuru Tsurulina the IV (ที่แปลว่าลื่นปรื้ด ๆ เหมือนลื่นหัวล้าน) ผู้หมายขโมยเส้นผมไปจากผู้คนบนโลก เขาจึงต้องรวมพลังกับเด็กหญิงไฮเปอร์ เด็กชายเตี้ยหมัดไว ดวงอาทิตย์ครึ่งคน เยลลี่ ไอศกรีม ตอร์ปิโดมีขา เพื่อกำจัดอำนาจชั่วร้ายนี้

ส่วนอะไรคือที่มาของชื่อ ก็คงเป็นชื่อของพระเอกสุดเท่ของเรานี่แหละ

สำหรับอันดับต่อ ๆ ไปนั้น ถ้าคิดว่าชื่อเรื่องพวกนี้ยังงงไม่พอ ขอเสนออันดับที่ 12 – 50 ต่อมาดังนี้

Hyouge-mono (Yamada Yoshihiro) / Himeanole (Furuya Minoru) / Jormungand หรือ เพชฌฆาตสมรภูมิเถื่อน (Takahashi Keitarou) / Sonyo Monyo หรือ สาวเหมียวจอมยุ่ง (Tatsuneko) / Sugar Sugar Rune หรือ แม่มดสาวหัวใจกุ๊กกิ๊ก (Anno Moyoko) / Tomato Ipu- no Lycopene (Ooishi Kouji) / Genshiken – The Society for the Study of Modern Visual Culture หรือ ชมรมคนน็อตหลุด (Kio Shimoku) / ℃rikei. อ่านว่า Dorikei (Aoki Juntarou, Wataben) / Narutaru หรือ เพื่อนน้อยต่างดาว นารุทารุ (Kitou Mohiro) / elfen lied หรือ สาวกลายพันธุ์ (Okamoto Lynn) / AD ASTRA★PER ASPERA (Hata Kenjirou) / Chagecha (Sawai Yoshio) / HIMIZU (Furuya Minoru) / Taizou Mote King Saga (Dai Amon) / Dorohedoro (Hayashida Q) / Ojojojo (Cool Kyoushija) / Nana Maru San Batsu (Sugimoto Ikura) / GUNNM หรือ เพชฌฆาตไซบอร์ก (Kishiro Yukito) / Arata Kangatari หรือ อาราตะ ตำนานเทพดาบ (Watase Yuu) / Innocent (Sakamoto Shinichi) / Shin Angyo Onshi หรือ ตุลาการทมิฬ (Youn In-wan, Yang Kyung-il) / Mahoraba (Kojima Akira) / Shigurui (Nanjou Norio, Yamaguchi Takayuki) / GEREKUSHISU (Furuya Minoru) / Tokkabu หรือ สาวน้อยผู้คลั่งไคล้ฮีโร่ กับ สปายหนุ่มมือสมัครเล่น (Kuwabara Taku) / Kirio Teribure (Morita Hiro) / GRINGO (Tezuka Osamu) / Kokeka Kiikii (Mizuki Shigeru) / Lucika Lucika (Abe Yoshitoshi) / Jagaan (Kaneshiro Muneyuki) / GIGATAKAKITA Kyoufu Shinbun Yori (Tsunoda Jirou, Saijou Shinji) / Chu- Bra!! หรือ ทรงนี้ ยกให้เธอ (Nakata Yumi) / Bari Haken (Suzuki Shinya) / Invester Z (Mita Norifusa) / Gleipnir (Takeda Sun) / Clear Qualia หรือ เคลียร์ ควอลเลีย (Endou Minari) / Dogashi Kaden! (Hamada Kousuke) / Arbos Anima – plant hunter (Hashimoto Kachou) / Gigantomakhia หรือ ไกแกนท์มาเคีย (Miura Kentarou) / Ciguatera (Furuya Minoru)

(เพื่อป้องกันการสับสน ชื่อไทยที่ปรากฎ เป็นชื่อของทางสำนักพิมพ์ลิขสิทธิ์เท่านั้น กรณีเป็นชื่อของสำนักพิมพ์ไพเรทจะขอละเอาไว้)

Source: Goo Ranking

ถ้าชอบ "Like!" เลย

Follow on Twitter !