ในอดีตนั้นคงไม่ใช่เรื่องน่าแปลกอะไรที่แฟนมังงะหรืออนิเมะในต่างประเทศสักคนหนึ่งจะเกิดความรู้สึกที่อยากฟัง พูด อ่าน เขียน ภาษาญี่ปุ่นได้ เพราะในแต่ละปีนั้นประเทศญี่ปุ่นก็ผลิตมังงะและอนิเมะออกมามากเหลือเกิน แต่ก็ไม่ใช่ทุกเรื่องที่จะได้รับการนำไปแปลอย่างถูกต้องให้คนในทุกประเทศเข้าใจได้

แต่ในทุกวันนี้นั้นมันต่างกันออกไป ด้วยฐานแฟนอนิเมะและมังงะที่เติบโตขึ้นอย่างมากทั่วโลกทำให้ผลงานอนิเมะและมังงะหลายๆ เรื่องถูกนำไปแปลในฉบับภาษาต่างประเทศมากขึ้น ทำให้ในวันนี้ขอแค่มีความอดทนมากพอชาวต่างชาติก็สามารถเข้าถึงคอนเทนท์เหล่านี้ได้ง่ายขึ้นมาก

แต่ถึงแม้ว่าความอดทนจะเป็นเรื่องที่จำเป็น บางครั้งการอดทนมานานไปก็อาจทำให้เกิดปัญหาได้เหมือนกัน อย่างที่เรื่องที่ทำให้เพื่อนชาวต่างชาติของผู้ใช้ทวิตเตอร์ญี่ปุ่นที่ชื่อว่า @manndamm ต้องตัดสินใจเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจัง

“ฉันคุยกับเพื่อนชาวโปแลนด์คนหนึ่งที่ได้เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นเพราะชอบอ่านมังงะ ซึ่งฉันก็คิดว่ามีคนมากมายที่เป็นแบบนี้ แต่เรื่องของเขานั้นมันค่อนข้างที่จะมาจากความทุกข์ใจและความน้อยใจ โดยเขาเล่าให้ฉันฟังว่า

‘ผมได้คุยกับสาวญี่ปุ่นคนหนึ่งเกี่ยวกับมังงะที่เราทั้งสองคนชอบ แต่ฉบับญี่ปุ่นนั้นเนื้อเรื่องนำฉบับแปลภาษาต่างประเทศไปเป็นปี สุดท้ายเลยกลายเป็นเธอได้เผลอสปอยล์เนื้อเรื่องชุดใหญ่ให้กับผม ตอนนั้นเองที่ผมคิดได้ว่าสิ่งเดียวที่จะทำได้คืออ่านมังงะสุดโปรดของแบบทันทีที่มีการตีพิมพ์ในญี่ปุ่น’ ”

ก็ถือได้ว่าเป็นวิธีการแก้ปัญหาที่ตรงจุดตั้งแต่ต้นตอเลยจริงๆ หรือที่บ้านเราอาจจะเรียกกันว่า รับยากันสปอยล์โดยการไปดูก่อนที่จะถูกสปอยล์ ซึ่งก็ถือเป็นการตัดสินใจที่แน่วแน่ดีของแฟนชาวโปแลนด์คนนี้ ที่ในอนาคตมันคงจะได้ช่วยเปิดโลกของเขาสู่วัฒนธรรมญี่ปุ่นได้มากยิ่งขึ้น

Source: Twitter/@manndamm via Soranews24