อย่างในภาพข้างบน ก็เหมือนคอสเพลเยอร์กำลังรอตากล้องโชว์ฝีมือ

ในญี่ปุ่นนั้นการเป็นโอตาคุไม่ได้หมายถึงการที่คุณเป็นคนชื่นชอบในมังงะ และอนิเมะเท่านั้น เพราะคำว่าโอตาคุนั้นถูกนำไปเรียกคนที่มีความชอบในด้านต่าง ๆ มากมายไม่ว่าจะเป็น โอตาคุรถไฟ โอตาคุฟิกเกอร์, โอตาคุเครื่องบิน, โอตาคุพลาโม, โอตาคุไอดอล และอีกสารพัดโอตาคุ

แต่สิ่งที่ไม่ว่าโอตาคุสายไหนต่างก็มีเหมือนกันนั้นก็คือความรัก และความทุ่มเทให้กับสิ่งที่พวกเขาหลงใหล อย่างเช่นในขณะที่คนทั่วไปอาจจะมองไอดอลแล้วพูดแค่ว่าน่ารักดีนะ แล้วก็เฮโลตามกระแสก่อนจะผ่านไปตามกระแสเช่นกัน แต่สำหรับโอตาคุไอดอลพวกเขาพร้อมที่จะคอยตามเชียร์ไอดอลแบบถึงไหนถึงกัน ตามอ่านข้อมูลไอดอลที่ชื่นชอบแบบลงลึก รวมไปถึงพร้อมซื้อสินค้าแบบเทหมดหน้าตัก และพร้อมแปลงโฉมห้องของพวกเขาให้ไม่ว่าหันไปทางไหนก็มองเห็นแต่ไอดอลของพวกเขาในทุกด้าน

และโมเมนท์ความทุ่มเทของเหล่าโอตาคุทั้งหลายในบางครั้งก็บังเอิญไปเข้ากันได้ดีกับภาพวาด หรืองานศิลปะโบราณได้บ้างเช่นกัน เหมือนกับเทรนด์ในญี่ปุ่นตอนนี้ที่มีการหาภาพวาดสไตล์ตะวันตกที่สามารถสะท้อนโมเมนท์ของเหล่าโอตาคุออกมาได้อย่างลงตัวที่สุด

โดยเทรนด์นี้ถูกแชร์ในทวิตเตอร์ผ่านแฮชแท็ก #オタクな西洋画  (#ภาพวาดตะวันตกฉบับโอตาคุ) ซึ่งกำลังเป็นไวรัลอยู่ในช่วงนี้ โดยจะเป็นการโพสท์ภาพวาดสไตล์ตะวันตกพร้อมกับประโยคสั้น ๆ เกี่ยวกับเรื่องราวของเหล่าโอตาคุเหมือนในทวิตเหล่านี้

“เมื่อคุณไม่อาจต้านทานความน่ารักระดับจักรวาลของโอชิของคุณได้”

“คอสเพลเยอร์ถ่ายรูปด้วยโทรศัพท์ระหว่างรอตากล้องมาถึง”

“โอตาคุผู้กำลังสิ้นหวัง เมื่อพวกเขาไม่สามารถถ่ายทอดความรู้สึกลงไปในแฟนเลตเตอร์ได้”

“เมื่อคุณได้ยินเพลงอนิเมะสุดโปรดทางทีวี”

“ช่วงเวลาก่อนที่คุณจะหยอดเหรียญใส่ตู้กาชาปอง”

“ก้มเก็บเส้นสายรุ้ง (คอนเฟตติ) ตามพื้นหลังคอนเสิร์ตจบ”

“เมื่อความเป็นโอตาคุของคุณมันโคตรเฉพาะทางจนไม่มีใครให้คุยด้วย”

“มีใครอยากแลกการ์ดใบนี้ไหม?”

“โอตาคุที่โบกมือสุดตัวเมื่อโอชิเดินผ่านหน้าพวกเขาในคอนเสิร์ต”

“ณ ร้านไซเซริยะ แฟมิเรสต์หลังงานอีเวนท์”

“เมื่อเพลงจากศิลปินสุดโปรดของคุณถูกเปิดขึ้นในร้าน”

“เมื่อถึงคิวคุณในงานจับมือ แต่ไอดอลกลับมองไปยังคนต่อไปที่รอคิวแล้ว”

“ที่นี่ใช่ Zepp Tokyo รึเปล่า?” “ไม่ที่นี่คือ Zepp Diver City Tokyo” (สองสถานที่จัดคอนเสิร์ตที่ชื่อคล้ายกันมากแต่ตั้งอยู่คนละที่)

“รีเฟรชหน้าทวีตของคุณในช่วงหนึ่งนาทีก่อนการประกาศใหม่ทางหน้าทวิตเตอร์หลัก”

“เมื่อคุณออกไปหาอะไรทานก่อนไปดูคอนเสิร์ต และเจอกับโอตาคุคนอื่นที่ดูน่าจะกำลังไปที่เดียวกัน”

“โอตาคุที่ได้ข่าวนักพากย์คนโปรดประกาศแต่งงาน”

“เมื่อคนอื่นคิดว่าคุณเป็นหนอนหนังสือแต่จริง ๆ คุณแค่ชอบอ่านหนังสือ BL (Boy’s Love)”

“เมื่อสมาชิกวงดนตรีทวิตอะไรสักอย่าง และผู้ติดตามก็มาร่วมตื่นเต้นกันเต็ม”

← ระหว่างวันหยุดยาว → ช่วงสุดท้ายของวันหยุดยาว

อย่างน้อยทวิตสุดท้ายนั้นก็น่าจะเรียกได้ว่าไม่ใช่แค่กับโอตาคุ แต่คงกับเกือบทุกคนหลังผ่านวันหยุดยาวก่อนจะกลับไปเผชิญความเป็นจริงในเช้าวันรุ่งขึ้นของวันทำงาน

เรียกได้ว่ามีภาพมากมายจริงที่สามารถนำมาเล่าให้ขบขันกันได้แบบนี้ แล้วคุณล่ะมีภาพไหนในใจที่คิดว่าน่าเอามาเล่นแบบนี้ได้ แล้วอย่าลืมเอาไปทวิตพร้อมติดแฮชแท็ก #オタクな西洋画 กันด้วยล่ะ

Source: Togettter via Soranews24